Меню

как начинаются корейские номера телефонов

Как совершить звонок в Республику Корея из России и наоборот

Чтобы телефонные звонки в Южную Корею из России и в обратном направлении были легкой задачей, нужно знать коды, префиксы, а также последовательность их набора в сочетании с номером абонента. В данной статье содержится подробная информация на данную тему вместе с наглядными примерами.

skorea flag

Как позвонить в Корею из России

Вне зависимости от того, с какого типа устройства вы собираетесь звонить, вам необходимо знать внутренний номер абонента. Остальную информацию вы найдете в этой статье.

Международный телефонный код Южной Кореи: 82

С городского телефона

Чтобы звонить в Республику Корея из России со стационарного устройства связи, следует воспользоваться комбинацией:

8 – префикс выхода на международную связь – 82 – код города или мобильного оператора – местный номер

Для выхода на международную линию в зависимости от оператора стационарной связи используйте следующие префиксы:

Оператор стационарного телефона Код
Ростелеком 10
Арктел 26
Синтерра 27
Комстар-ОТС 28
Совинтел (Билайн) 56
ТрансТелеКом 57
МТТ 58
Эквант (Orange) 59

С сотового телефона

Чтобы совершить звонок в Южную Корею с мобильного из России, нужно набрать:

+ 82 – код города или сотового оператора – местный номер

Следует отметить, что представленный выше алгоритм подойдет также для того, чтобы звонить из Казахстана, Беларуси и Украины.

Как звонить из Республики Корея в Россию

Теперь рассмотрим обратную ситуация, когда вам нужно позвонить в Россию из Кореи.

Код страны при звонках в Россию — 7

Со стационарного телефона

Чтобы позвонить из Кореи в РФ с городского телефона, следует набрать:

00 7 код города или мобильного оператора в РФ номер абонента

00 — набирается для выхода на международную линию.

С мобильного телефона

Если вы из Корейской Республики с помощью сотового телефона звоните в РФ, то нужно набрать:

+7 код города или сотового оператора – местный номер в РФ

Источник

Южная корея: телефонные коды городов

Код города Город
41 Ahsan
54 Bonghwa
41 Boryung
55 Changwon
55 Changyong
54 Chilgok
63 Chongup
41 Chongyang
41 Dangjin
33 Donghae
41 Esan
43 Goisan
31 Goyang
31 Guri
61 Haenam
31 Hwasung
63 Iksan
63 Imshil
63 Jeongeup
55 Jijju
33 Kangnun
33 Kangrung
54 Koryong
31 Koyang
54 Kumi
54 Kumwi
55 Milyang
11 Mobile SK Telecom
17 Mobile-CDMA
61 Muan
55 Namhae
41 Nonsan
43 Okchon
41 Poryong
54 Ryung
54 Seongju
41 Sochan
31 Songnam
41 Tangjin
55 Tongyoung
31 Uijongbu
54 Ullung
54 Ulreung
55 Yangsan
41 Yongi
54 Андон (Kyung Buk) // Andong
31 Ансан (Kyung ki) // Ansan
31 Ансон (Kyung ki) // Ansong
31 Аньян (Kyung ki) // Anyang
61 Вандо (Chon Nam) // Wando
52 Волсан // Woolsan
33 Вонджу (Kang-won) // Wonju
43 Даньян (Chung Buk) // Danyang
33 Индже (Kang-won) // Inje
32 Инчхон // Inchun
63 Ири (Chon-buk) // Iri
31 Ичхон (Kyung ki) // Ichon
31 Йангпёнг (Kyung ki) // Yangpyung
41 Йесан (Chung Nam) // Yesan
54 Йечхон (Kyung Buk) // Yechon
31 Йоджу (Kyung ki) // Yoju
61 Йонам (Chon Nam) // Yongam
33 Йонволь (Kang-won) // Yongwol
61 Йонгван (Chon Nam) // Yonggwang
54 Йонгчхон (Kyung Buk) // Yongchon
54 Йонджу (Kyung Buk) // Yeongju
54 Йондок (Kyung Buk) // Yongdok
43 Йондон (Chung Buk) // Youngdong
31 Йонхын (Kyung ki) // Yongin
31 Йончхон (Kyung ki) // Yeonchun
54 Йоньян (Kyung Buk) // Yeongyang
61 Йосу (Chon Nam) // Yosu
61 Кангён (Chon Nam) // Kangjin
31 Капхён (Kyung ki) // Kapyung
31 Кванджу (Kyung ki) // Kwangju
61 Кванъян (Chon Nam) // Kwangyang
54 Кёнджу (Kyung Buk) // Kyongju
63 Кимдже (Chon Buk) // Kimje
31 Кимпхо (Kyung ki) // Kimpo
55 Кимхэ (Kyung Nam) // Kimhae
54 Кимчхон (Kyung Buk) // Kimchon
55 Кодже (Kyung Nam) // Koje
61 Коксан (Chon Nam) // Koksong
41 Конджу (Chung Nam) // Konju
43 Косан (Chung Buk) // Koesan
55 Косон (Kyung Nam) // Kosong
61 Кохын (Chon Nam) // Kohung
63 Кочхан (Chon Buk) // Kochang
55 Кочхан (Kyung Nam) // Kochang
41 Кумсан (Chung Nam) // Kumsan
63 Кунсан (Chon Buk) // Kunsan
61 Куре (Chon Nam) // Kurye
31 Кури (Kyoung ki) // Kuri
55 Масан (Kyung Nam) // Masan
55 Мирян (Kyung Nam) // Miryang
61 Мокпхо (Chon Nam) // Mokpo
63 Муджу (Chon Buk) // Muju
54 Мунгён (Kyung Buk) // Mungyong
61 Наджу (Chon Nam) // Naju
63 Намвон (Chon Buk) // Namwon
41 Онянг (Chung Nam) // Onyang
31 Паджу (Kyung ki) // Paju
61 Посон (Chon Nam) // Posong
43 Поун (Chung Buk) // Poun
54 Похан (Kyung Buk) // Pohang
31 Почхун (Kyung ki) // Pochun
63 Пуан (Chon Buk) // Puan
41 Пуё (Chung Nam) // Puyo
51 Пусан // Pusan
31 Пхёнтхэк (Kyung ki) // Pyongtaek
33 Пхёнчхан (Kang-won) // Pyongchang
33 Самчхок (Kang-won) // Samchok
54 Санджу (Kyung Buk) // Sangju
55 Санчхон (Kyung Nam) // Sanchong
55 Сачхон (Kyung Nam) // Sachon
2 Сеул // Seoul
33 Сокчхо (Kang-won) // Sokcho
31 Сонгнам (Kyung ki) // Seongnam
41 Сосан (Chung Nam) // Sosan
41 Сочхон (Chung Nam) // Seochun
31 Сувон (Kyung ki) // Suwon
63 Сунчхан (Chon Buk) // Sunchang
61 Сунчхон (Chon Nam) // Sunchon
33 Тайебаек (Kang-won) // Taebaek
61 Тамян (Chon Nam) // Tamyang
43 Танян (Chung Buk) // Tanyang
33 Тонгхаэ (Kang-won) // Tonghae
53 Тэгу // Taegu
42 Тэджон // Taejon
41 Тэчхон (Chung Nam) // Taechon
54 Ульджин (Kyung Buk) // Ulchin
43 Умсон (Chung Buk) // Umsong
55 Хадон (Kyung Nam) // Hadong
55 Хаман (Kyung Nam) // Haman
61 Хампхён (Chon Nam) // Hampyong
55 Хамян (Kyung Nam) // Hamyang
55 Хапчхон (Kyung Nam) // Hapchon
61 Хвасун (Chon Nam) // Hwasun
33 Хвачхон (Kang-won) // Hwachun
33 Хвенсон (Kang-won) // Hoingsung
41 Хонсон (Chung Nam) // Hongsong
33 Хонсон (Kang-won) // Hongsong
33 Хончхон (Kang-won) // Hongchon
61 Чансон (Chon Nam) // Changsong
63 Чансу (Chon Buk) // Changsu
61 Чанхын (Chon Nam) // Changhung
31 Чанхын (Kyung ki) // Changhung
64 Чеджу // Cheju
43 Чечхон (Chung Buk) // Chechon
63 Чинан (Chon Buk) // Chinan
55 Чинджу (Kyung Nam) // Chinju
61 Чиндо (Chon Nam) // Chindo
55 Чинхе (Kyung Nam) // Chinhae
43 Чинчхон (Chung Buk) // Chinchon
54 Чонгдо (Kyung Buk) // Chongdo
63 Чонджу (Chon Buk) // Chonju
33 Чонсон (Kang-won) // Chongson
43 Чончхон (Chung Buk) // Chongchon
41 Чочхивон (Chung Nam) // Chochiwon
41 Чхонан (Chung Nam) // Chonan
43 Чхонджу (Chung Buk) // Chungju
54 Чхонсон (Kyung Buk) // Chongsong
33 Чхорвон (Kang-won) // Chorwon
33 Чхулвон (Kang-won) // Chulwon
43 Чхунджу (Chung Buk) // Chungju
55 Чхунму (Kyung Nam) // Chungmu
33 Чхунчхон (Kang-won) // Choonchun
33 Чхунчхон (Kang-won) // Chunchon
31 Ыйнджонбу (Kyoung ki) // Euijongbu
55 Ыйрён (Kyung Nam) // Uiryung
43 Ымсон (Chung Buk) // Eumsung
54 Юсон (Kyung Buk) // Uisong
33 Янгу (Kang-won) // Yanggu
33 Янъян (Kang-won) // Yangyang

С мобильного телефона в России:
+82-(код города)-(номер абонента)

Со стационарного телефона в России:
8-10-(82)-(код города)-(номер абонента)

Источник

Как позвонить из России в Корею

1445496979 17Южная Корея – страна удивительно разноплановая, и тем, кому удаётся окунуться в экзотику этого края, остаётся только позавидовать. Как позвонить из России в Корею? Определимся с верным порядком набора, а также попробуем выяснить то, как снизить высокие затраты на международную связь.

Как правильно позвонить в Корею из России

Для начала выясним код той страны, куда собираемся позвонить. Итак, если это Южная Корея, и нам нужно позвонить со стационарного аппарата на домашний телефон, набираем:
81082-код города-номер.

К примеру, для звонка в южнокорейскую столицу вводят следующее:
810822-номер.

Набрав восьмёрку, прослушивают гудок, после чего продолжают ввод. Десятка означает выход на международную линию, 82 – это код страны, а двойка – префикс Сеула.

Чтобы позвонить с мобильного устройства на другой сотовый, вводят только код страны после знака «+»:
+82-номер.

Если получается позвонить только с сотового на городской номер, набирают:
+82-код города-номер.

Пример со столицей:
+822-номер.

Кстати, по-другому набрать знак «плюс» можно, удерживая кнопку с изображением ноля в течение двух-трёх секунд.

Каждый такой звонок – удовольствие не из дешёвых. Как позвонить из России в Корею дешевле? К счастью, способы снизить затраты на международную связь всё же существуют.

Как сэкономить на звонках из России в Корею

Вместо этого можно воспользоваться IP-телефонией, зарегистрировавшись на одном из соответствующих online-ресурсов. Тарифы в данном случае будут намного ниже обычных расценок на международную связь. Фиксированные цены отсутствуют, однако приоритет обычно получает тот оператор, который предлагает наиболее выгодные расценки в нужном направлении (в данном случае это Южная Корея). Расценки обычно можно также посмотреть онлайн, причём они указаны как стоимость минуты разговора (плата за соединение отсутствует). Кроме того, некоторые компании также предлагают бесплатные звонки в дни действия соответствующих акций, а также немного денежных средств при первой регистрации. Такая телефония называется программной, или компьютерной. Бывает также IP-телефония по специальным карточкам, а также аппаратная телефония, предполагающая приобретение номера и его настройку провайдером.

Напоследок отметим, что существует и такой вариант, как Skype. Помимо того, что он предлагает недорогие платные звонки на стационарные и мобильные аппараты, пользователь также может позвонить бесплатно лицу из списка контактов (оплачиваться должен будет только Интернет).

Источник

Подготовка к путешествию

@svisual img

Как звонить из Каннына

Телефонные звонки внутри Кореи

Для телефонных звонков внутри Кореи необходимо набрать региональный код, а затем номер телефона.

Коды крупнейших городов:

Сеул (02), Инчхон (032), Кванчжу (062), Пусан (051), Тэгу (053), Тэчжон (042), Ульсан(052)

Коды городов, где находятся администрация провинций:

Кёнги-до (031), Канвон-до (033), Чхунчхон пукто (043), Чхунчхон намдо (041), Чолла пукто (063), Чолла-намдо (061), Кёнсан пукто (054), Кёнсан намдо (055), Чечжудо (064)

Международные звонки из Кореи

Как позвонить в Корею из другой станы

Прокат мобильного телефона

Покупка SIM-карты

Можно приобрести SIM-карту в следующих местах:

Международный аэропорт Инчхон

Зона прилета / вылета

Международный аэропорт Кимпхо

Зона прилета / вылета

Таксофоны

Таксофон можно найти в аэропорту, метро и основных туристических объектах. В Корее используются 3 вида таксофона: монетные, карточные и принимающие оплату кредитными картами, а также таксофоны, принимающие только карты или монеты. Чтобы позвонить по карточному таксофону, нужно приобрести в ближайшем магазине телефонную карту (в продаже имеются карты стоимостью ₩3.000, ₩5.000 и ₩10.000), либо воспользоваться транспортной картой «T-Money» или кредитной картой.

Таксофоны, принимают монеты достоинством 10, 50 и 100 вон. Таксофоны другого типа принимают телефонные карты, транспортную карту «T-Money» или кредитные карты. Поскольку в Корее сложно встретить человека, не имеющего смартфон, в некоторых районах нелегко найти таксофон.

Как пользоваться таксофоном

Чтобы позвонить по карточному таксофону сначала снимите трубку и вставьте карту. На дисплее отобразится баланс вашей карты. Введите номер абонента. Чтобы воспользоваться транспортной картой «T-Money», вставьте её в карточный терминал, когда карта будет считана, вы услышите телефонный сигнал, пэтого наберите номер абонента. Чтобы позвонить с таксофона, принимающего монеты, нужно внести несколько монет в качестве депозита и набрать номер абонента.

Тариф на локальные звонки составляет 70 вон за каждые 180 секунд. Тариф на входящие звонки на мобильный телефон составляет 70 вон за каждые 38 секунд.

Подключение к интернету

Подключение к сети Интернет доступно на всей территории города Каннын. Общественные места, такие как аэропорты, отели, центры туристической информации, метро и вокзалы, многие рестораны и кафе имеют доступ в Wi-Fi, в LAN, либо и то и другое. Также можно подключиться к сети Интернет в скоростныз поездах KTX. Кроме того, можно зайти в интернет-кафе, называемые «PC 방» («PC room»), которые встречаются во многих торговых и жилых районах города. Стоимость пребывания в интернет-кафе составляет примерно от 1.000 до 2.000 вон за 1 час.

강릉으로 오세요. 추억을 선물해드립니다.

где вас ожидают незабываемые впечатления!

Copyright ⓒ 2017 Gangneung-si. All Rights Reserved.

Источник

103px Non EU section with KOR.svg

СОДЕРЖАНИЕ

Появление

До 1973 г.

Немногочисленные образцы образцов до 1973 года еще существуют, и они больше не действительны. Самый последний дизайн похож на предыдущие, но расположение некоторых элементов отличается. Эти ранние таблички обычно белые с синими буквами, цветовая схема все еще используется сегодня для мотоциклетных табличек.

1973–2003 гг.

220px ROK Vehicle Registration Plate for Private Passenger Car Daegu%281996 2004%29

При первоначальном осмотре номера, выпущенные в эту эпоху, кажутся очень похожими на те, которые использовались в Японии ( примеры см. В японских номерных знаках ). Таблички примерно такой же ширины и высоты, как североамериканские или японские номерные знаки. Их размеры составляют 335 мм в ширину и 170 мм в высоту для легковых автомобилей и 440 мм в ширину и 220 мм в высоту для больших грузовиков и автобусов. Информация разбита на две строки.

Классы автомобилей следующие:

Вторая строка, занимающая две нижние трети номера, однозначно идентифицирует автомобиль. Он содержит префикс слога хангыль слева и порядковый номер справа.

Только небольшой диапазон слогов хангыль допустим для каждого типа транспортного средства. Некоторые из них определяют более конкретные типы транспортных средств; например, heo (허) используется только для автомобилей напрокат. На некоторых специальных пластинах приставка hangeul заменена словом hangeul в кружке.

Частные автомобили, используемые американскими военными в Южной Корее, не имели корейских символов, а вместо этого имели одну цифру половинного размера, за которой следовали тире и четырехзначное число. Цифра идентифицировала город, в котором была зарегистрирована машина. Например, номерной знак 5-4187 был зарегистрированным в Тэгу автомобилем армии США. Транспортные средства, которые будут использоваться на военной базе США, имели белый номерной знак с надписью «US Army» на английском языке вверху и шестизначным номером внизу.

Серийный номер всегда состоит из четырех цифр 0–9. Ведущие нули включены в серийный номер.

При установке на автомобиль на задней панели имеется официальная пломба на одном из крепежных винтов для предотвращения взлома или кражи.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *