Меню

проверка телефонных номеров sololearn

Проверка и форматирование телефонных номеров в Python с помощью телефонных номеров

В этом уроке мы узнаем, как анализировать, проверять и извлекать телефонные номера в Python с помощью библиотеки телефонных номеров.

Вступление

В этом уроке мы узнаем, как анализировать, проверять и извлекать телефонные номера, а также как извлекать дополнительную информацию из телефонных номеров, например, информацию о носителе, часовом поясе или геокодере.

Использование библиотеки очень прямолинейно, и обычно она используется следующим образом:

Давайте начнем с настройки нашей среды и установки библиотеки.

Установка телефонных номеров

Во-первых, давайте создадим и активируем нашу виртуальную среду:

Затем мы устанавливаем библиотеку Python Phonenumbers:

Теперь мы готовы начать знакомство с библиотекой телефонных номеров.

Разбор телефонных номеров с помощью Python phonenumbers

Мы можем разобрать номер телефона с помощью метода parse() :

Метод phonenumbers.parse() принимает строку телефонного номера в качестве обязательного аргумента. Вы также можете передать информацию о стране в формате ISO Alpha-2 в качестве необязательного аргумента. Возьмем, к примеру, следующий код:

Теперь, когда мы правильно проанализировали наш номер телефона, давайте перейдем к проверке.

Проверка телефонных номеров с помощью Python Phonenumbers

Телефонные номера имеют два метода проверки действительности телефонного номера. Главное отличие этих методов-скорость и точность.

Чтобы уточнить, давайте начнем с is_possible_number() :

И выход будет таким:

Теперь давайте используем тот же номер, но на этот раз с помощью метода is_valid_number() :

Даже если входные данные были одинаковыми, результат будет другим:

Причина в том, что метод is_possible_number() быстро угадывает действительность телефонного номера, проверяя длину анализируемого номера, в то время как метод is_valid_number() выполняет полную проверку, проверяя длину, префикс телефонного номера и регион.

Извлечение и форматирование телефонных номеров с помощью Python Phonenumbers

Давайте используем PhoneNumberMatcher со случайным текстом:

Это приведет к печати соответствующих телефонных номеров вместе с их индексом в строке:

Возможно, вы заметили, что наш номер отформатирован в стандартизированном международном формате и разделен пробелами. Это не всегда может быть так в реальных сценариях. Вы можете получить свой номер в других форматах, например, разделенный на тире или отформатированный в национальном (а не международном) формате.

Давайте проверим метод PhoneNumberMatcher() с другими форматами телефонных номеров:

Это привело бы к выходу:

Несмотря на то, что телефонные номера встроены глубоко в текст с различными форматами с другими номерами, PhoneNumberMatcher успешно возвращает телефонные номера с большой точностью.

Помимо извлечения данных из текста, мы также можем захотеть получить цифры одну за другой от пользователя. Представьте, что пользовательский интерфейс вашего приложения работает аналогично современным мобильным телефонам и форматирует телефонные номера по мере ввода. Например, на вашей веб-странице вы можете передать данные в свой API с каждым событием onkeyup и использовать AsYouTypeFormatter() для форматирования номера телефона с каждой входящей цифрой.

Не все вводимые пользователем данные происходят так, как они вводятся. Некоторые формы имеют простые поля ввода текста для телефонных номеров. Однако это не обязательно означает, что мы будем вводить данные в стандартном формате.

Начнем с национального форматирования:

Это вернет хорошо разнесенную строку телефонного номера с национальным форматом:

Теперь давайте попробуем отформатировать национальный номер как в международном формате:

Приведенный выше код вернет хорошо разнесенную строку телефонного номера:

Это очень полезно, когда вы хотите передать номер в фоновый API. API нередко ожидают, что телефонные номера будут строками без интервалов.

Получить дополнительную информацию по номеру телефона

Номер телефона загружается с данными о пользователе, которые могут вас заинтересовать. Вы можете использовать различные API или конечные точки API в зависимости от оператора конкретного телефонного номера, поскольку это играет определенную роль в стоимости продукта. Возможно, вы захотите отправлять уведомления о рекламных акциях в зависимости от часового пояса вашего клиента (номера телефона), чтобы не отправлять ему сообщение посреди ночи. Или вы можете получить информацию о местоположении телефонного номера, чтобы предоставить соответствующую информацию. Библиотека телефонных номеров предоставляет необходимые инструменты для удовлетворения этих потребностей.

Давайте попробуем это с нашим предыдущим поддельным номером:

При этом будет распечатана страна происхождения телефонного номера:

Короткие языковые названия довольно интуитивно понятны. Давайте попробуем получить вывод на русском языке:

А вот вывод на котором написано Великобритания по русски:

Вы можете попробовать его с другими языками ваших предпочтений, такими как “de”, “fr”, “zh” и т. Д.

Как уже упоминалось ранее, вы можете сгруппировать свои телефонные номера по их операторам, так как в большинстве случаев это повлияет на стоимость. Чтобы уточнить, библиотека телефонных номеров, вероятно, предоставит большинство имен операторов точно, но не на 100%.

Сегодня в большинстве стран можно получить свой номер от одного оператора, а затем перенести тот же номер на другой оператор, оставив номер телефона точно таким же. Поскольку Телефонные номера-это всего лишь автономная библиотека Python, обнаружить эти изменения невозможно. Поэтому лучше всего подходить к названиям носителей как к эталону, а не как к факту.

Мы будем использовать метод name_for_number() из класса carrier :

При этом будет отображаться исходный носитель телефонного номера, если это возможно:

Примечание : Как указано в оригинальных документах Python Phonenumbers, информация о носителе доступна для мобильных номеров в некоторых странах, но не во всех.

Другой важной частью информации о телефонном номере является его часовой пояс. Метод time_zones_for_number() вернет список часовых поясов, к которым принадлежит это число. Мы импортируем его из номера телефонов.часовой пояс :

Это приведет к печати следующих часовых поясов:

На этом наш учебник по Python Phonenumbers заканчивается.

Вывод

Источник

146600350716864736

В первом выпуске напишу про два очень похожих по оформлению и идеологии обучения сервиса, оба с фокусом на обучение прямо с мобильных устройств. Один из них я нашёл в Google Play через поиск в прошлом году, а второй порекомендовал товарищ в Facebook примерно месяц назад.

Сразу напишу, что это не реклама и я никак не связан с сервисами, кроме того, что использую их для обучения сам. Оба они выполнены в +/- одинаковом дизайне (хотя, вроде как, разные компании) и дают одинаковый процесс обучения. Есть древо развития от простых правил и идей до сложных, что вполне разумно и для языкового приложения и для программирования. В обоих приложениях нужно выполнять задания и получать за это баллы, в SoloLearn для решения сложных задач можно заходить в обсуждение и получать там консультацию от пользователей.

Для обоих сервисов есть промо-видео, где вся суть представлена лучшим образом:

Duolingo требует подключение к интернету для обучения, что делает его не лучшим вариантом для учёбы в дороге, если вы живёте далеко от крупных городов. Зато все языки собраны в одном приложении, это весьма удобно.

— Также говорят, что некоторые задачи в сложных разделах имеют ошибки, но т.к. они облачные, думаю, что ошибки исправляются. Сам такое не встречал.

SoloLearn разделён на десять разных программ, что чутка напрягает, зато можно хранить на устройстве только нужные курсы. Но очень радует, что в меню приложения можно загрузить весь курс и обучаться без интернета в пути, а аккаунт синхронизируется постфактум.

Кстати, оба приложения на 100% чисты от рекламы, на почту Duo шлёт только уведомления, если долго не учиться (сгорает прогресс обучения, ибо язык забывается). На чём зарабатывают не знаю, может продадутся какому-нибудь Google через пару лет! 🙂

В целом, эти курсы нельзя назвать 100% заменой для полноценного обучения, например в университетах или на живых курсах лично. Но они в разы лучше 99% онлайн-курсов, в том числе и платных аналогов. Если у вас есть идеи и предложения, что написать и предложить в следующий раз, буду рад им в комментариях.

Ну и подписывайтесь, если тема интересна, Спасибо за внимание!

Дубликаты не найдены

насчёт ошибок в Дуолинго.

вообще там чаще неточности. но о них можно сообщить, появится обсуждение. где участники и модераторы могут обсудить «варианты написания» или «тонкости перевода»

Пардон, а какой именно книгой? Если к примеру я питон изучаю

Бесплатно помогаю пикабушникам учить программирование, часть 19: «3 худших работодателя для новичка»

Если вы изучаете программирование или, по крайней мере, делаете вид, то рано или поздно вам предложат работу. Давайте определим худших работодателей для начинающего разработчика. Худшие они потому, что оплата, качество опыта и скорость обучения минимальны. При том, что риски гораздо выше среднего.

1. Стартап с нулевой капитализацией за долю в проекте.

Или же ваш родственник/знакомый/бывший одноклассник предлагает вам сделать проект примерно с такой формулировкой:

— О, слышал ты программировать умеешь. Давай сделаем проект-нейм. Это уникальная идея, такого еще нет на рынке, взлетит стопудово.

Или же, где-то в чате, промелькнет такая вакансия:

1633249191189524945

Если вы увидите предложения такого рода, то самое время вспомнить знаменитую фразу из фильма Форрест Гамп:

1633249236142058688

Какие минусы имеет этот подход?

— Вы не имеете никаких гарантий.

Вы не защищены юридически от слова совсем. Если ваш коллега захочет чтобы вы с ним больше не работали, то вы никак не можете ему противостоять.

Конечно, вы можете сказать, что у вас на руках всегда будет доступ к вашему коду, но ваш коллега получает ваш код при околонулевых усилиях и затратах. Вы же потратили и время и усилия чтобы написать этот код, а с его стороны вы не получаете ничего.

— Низкая скорость обучения по сравнению с альтернативами.

Работая в команде вы будете обучаться гораздо быстрее. Да и всегда будет человек который подскажет/исправит/сделает за вас сложную работу. В маленьком стартапе, как правило, вы лишены такой возможности.

— Очень небольшая личная выгода.

Очевидно, что больших денег тут нету. И средних тоже. Только маленькие, и то если повезет. Следует понимать, что стартапов выстреливает только 2%. Остальные, даже самые, казалось бы эмэйзинг-проекты, обычно уходят в никуда.

Ну а теперь о плюсах

Вы получаете какой-то опыт разработки, проект который можно показать на собеседованиях. И все. Стоит ли игра свеч? Однозначно нет.

2. Аутсорс с большой текучкой кадров.

Обычно, в таком случае, вы будете поддерживать несколько проектов одновременно.

Переработки, горящие сроки и низкое качество кода станут вашими верными спутниками. Задачи будут решаться даже без особого ревью. Вжух-вжух и в продакшен.

Вы рискуете стать универсальным солдатом в плохом смысле этого слова, который умеет все по чуть-чуть но ничего из этого не делает хорошо.

Очень скоро от этого нужно будет отвыкать. Лучший вариант: поработать в такой среде некоторое количество времени, чтобы работать какой-никакой опыт, строчку в резюме и немного денег а потом уходить на повышение в другую компанию. Очень часто, после такого аутсорса, следующая работа может быть с зарплатой х1.5-2

3. Небольшой продукт в котором вы единственный разработчик.

Чаще всего, это небольшие интернет-магазины. Разработчик в них, обычно, отвечает за фронтенд, бекенд и настройку сервера одновременно.

Здесь руководство согласно выделять время и средства чтобы ставить качество в приоритет и более охотно соглашается на повышение зарплаты.

Минус, как и в предыдущем варианте, это распыление компетенции. Здесь уже можно проработать уже чуть дольше, чем в предыдущем варианте, т.к. есть возможность в более спокойном режиме повысить свою компетенцию. Но, долго задерживаться тут явно не стоит.

Мой канал в Telegram, где я помогаю новичкам: https://t.me/LearnRubyForPikabu

Добро пожаловать всем желающим.

Бесплатно помогаю пикабушникам учить программирование, часть 18: «Почему все так, а не иначе»

Полтора года назад я препроверитьдложил бесплатную помощь в изучении программирования на Ruby. Реакция сообщества на это, в основном, положительная. Но, иногда, появляются комментарии, по типу этого.

1633152419191291504

Гораздо логично было бы гораздо раньше рассказать почему я выбрал этот подход, но лучше поздно, чем никогда.

Почти любой курс состоит из какого-то количества теоретического материала, чата с другими участниками, периодических консультаций с автором. И, все бы ничего, но ассортимент русскоязычных курсов гораздо меньше стоимость гораздо дороже.

Поэтому мне и пришла идея сделать примерно тоже самое, но чтобы было доступно каждому. Как оказалось, это не особо сложно. Новичок получает сопоставимый объем материала и оперативную помощь опытных наставников.

Касаемо последнего, то тут получилось все особенно хорошо. Мне повезло и обучать новичков мне помогают очень квалифицированные люди. Это очень крепкие сеньоры и даже есть один архитектор, который вносит вклад в развитие Rails и Hanami.

Также я лично созваниваюсь в скайпе с новичками. Обычно это происходит в случаях, если процесс обучения идет особенно тяжело или нужно проверить насколько хорошо учащийся готов к собеседованию. Судя по истории звонков в скайпе, за полтора года я уделил этому около 50 часов.

Теперь перейдем к следующему пункту

1633152410135767150

Касаемо моих целей в рамках этого проекта, то сейчас мне просто интересно чем это все закончится. Опыт наставничества я получил. Сейчас мне интересно к чему все это приведет.

Проект стал более масштабным, чем я планировал изначально. Немного жалко будет его оставлять. Да и список тем, которыми я хочу с вами поделиться, довольно таки объемный. Поэтому продолжаем, а дальше будет видно что да как.

Бесплатно помогаю пикабушникам учить программирование, часть 17: «Итоги спустя полтора года»

— 35 человек обучились до уровня стажера/младшего разработчика.

— 2 человека сейчас на этапе прохождения собеседований в несколько компаний.

— 5 человек прошли какую-то часть плана обучения, но перешли во фронтенд.

— 1 человек обучился до уровня стажера, поработал несколько месяцев и ушел в DevOps.

Мне нравится заниматься этим проектом и я и дальше планирую дополнять его интересными статьями.

Бесплатно помогаю пикабушникам учить программирование, часть 16: «Что делать если вам не перезванивают из отдела кадров»

Из любой ситуации можно извлечь пользу. Такие как эта не является исключением.

А я, в свою очередь, продолжаю обучать новичков программированию. За полтора года этого занятия с моей помощью работу получили 35 человек.

m441508 1487257968

Ответ на пост «Бесплатно помогаю пикабушникам учить программирование, часть 15: «Еще один пост о собеседованиях»»

Привет, вот настала и моя очередь благодарить @prodigal.son 🙂

В программировании у меня ббыл опыт, но очень нерелевантный, писал для себя на питоен разные задачки, с друзьями-школьниками делали разные проекты

Автору огромное спасибо, до сих пор иногда удивляюсь, как случайности могут повлиять на жизнь.

m1697316 459553203

Английский с нуля. Не скрываем боль. Урок 51 из 60

Как спросить “Что у вас болит”? Как ответить где болит, учитывая характер боли. Переносный смысл слов ache, pain. Пройдем фразу to cross one’s mind.

Видео взяты из мобильного приложения Английский с Анной, в нем в дополнение к теории есть еще много практических упражнений.

P.S. Я стараюсь улучшить качество подачи материала, сам материал, примеры в приложении. Спасибо, что поддерживаете плюсами и учитесь по моим урокам)

m1697316 459553203

Английский с нуля. Интересно в начале предложения. Урок 50 из 60

Видео взяты из приложения Английский с Анной (в каждом уроке слова, задание на устный перевод, письменный перевод).

P.S. Я читаю все ваши комментарии и радуюсь каждому плюсу. Нас уже 3945 человек, кто проходит весь курс целиком, спасибо. Для учителя нет лучше награды, чем успех учеников.

m3192461 1579797167

Школьники из Нижнего Новгорода стали лучшими в 3D-моделировании и программировании

Юные нижегородцы лучшие в 3D-моделировании и программировании в России: команда FullStack из Нижнего Новгорода стала абсолютным лидером отборочного этапа IV всероссийского хакатона?‍?

m174519 1440231620

Кто такая Элис?

Красиво одевается, красиво говорит.

Появилась она во времена IRC и развитого в том направлении ботов. Сам по себе, протокол IRC был довольно прост: все команды и взаимодействия с пользователями/сервисами проходили по открытому протоколу, без шифрования, что существенно облегчало как сам парсинг чатов, так и взаимодействие с серверами в целом.

Что делали тогда боты? Да много чего, по командам: рассказывали о погоде, анекдоты, без устали следили за порядком на каналах (мат и флуд), были и игровые боты (викторины, мафия). Ну и конечно же, разговаривающие боты.

Так как я уже интересовался тогда Линуксами и ботами, то решил разобраться, как это все работает. В большинстве случаев, использовали ядро eggdrop, написанное на Си, специально под IRC. Остальная «начинка» вешалась в виде модулей и скриптов на TCL.

Когда мне наскучили скрипты на погоду и вот это все базовое, я решил научить ее общаться. сначала попробовал популярный на тот момент модуль megahal (если не изменяет память), но вскоре, разочаровался в нем: бот просто набирал разговорную базу, отвечал похожими фразами и совсем не в тему.

Тут я и решил использовать свои навыки программирования в Delphi и замутить своего бота, чтобы тоже и с погодой, но основной упор был на разговор и более.

Когда думал над именем, принял решение подобрать такое, чтобы коротко и звучало. И вот, играю как-то в Need For Speed 3, выбираю тачки и проскакивает Lotus Elise.. решено!

В основе ядра был функционал работы протоколом IRC и с базой данных на FireBird (компонент просто был сразу в коробке Delphi), остальное навешивалось в виде dll-модулей и подгружалось при старте ядра.

Первым делом, нужно было решить, как собирать разговорную базу. Сначала Элис реагировала только на прямое обращение и приваты. Первым режимом был закос под дурочку (отвечала просто рандомными фразами и запоминала то, что пишет собеседник), пока без обучения.

Затем, я решил, что нужно разделить полученные фразы и в целом, попытаться разбить полученное по каким-нибудь категориям. Если честно, я уже не помню сколько было в конечном счете категорий (около 20).

Написал модуль, который разбивает новополученные фразы и ищет в них ключевые слова. Какие-то слова явно ссылались на категорию (тему разговора), какие-то могли служить триггерами на настроение (позже объясню), например:

— Я вчера смотрел матч между Канадой и Россией. Любишь хоккей? (тут у нас явно идет речь о спорте по ключевым словам: матч, хоккей. но есть еще и упоминание стран). В данном случае, Элис имела рандомный выбор: говорить дальше о спорте или о путишествиях например.

— Люблю прыжки в длинну / Я ездила в Турцию, кофе там пила

Вообще, выбора у нее было значительно больше, чем просто отвечать по теме:

— Продолжить разговор по выбранной теме

— Задать вопрос, ответ на который еще нет в базе (из таблицы, куда складывались фразы, в которых не были обнаружены ключевые слова).. чтобы узнать ответ 🙂

Ключевые слова и категории пришлось прописывать самому, но это не заняло много времени.. Вы удивитесь, на сколько не богат словарный запас среднестатистического человека в чатах 🙂

На счет склонений, падежей и прочего при поиске ключевых слов: я пользовался масками и регулярными выражениями.

Тут пришлось дополнить модуль, отслеживающий ключевые слова, на предмет поиска пола собеседника в его фразах. До того, как Элис понимала с кем общается, фразы были обобщенные в 70% случаев.

Как только собеседник обращался к Элис, она проверяла его по свое базе, знает ли она его уже и какого «оно» пола )) и уже дальше общалась в соответствующем ключе. В качестве идентификатора собеседника, выступал ident@host, без привязки к нику.

Так же, базу фраз пришлось значительно переделать, т.к. одна и та же фраза не могла звучать одинаково для обоих полов. Потому, пришлось сделать что-то вроде триггера-разделителя в фразах, встречая которые, Элис делала выбор в зависимости от пола собеседника:

— Ты ходил|ходила на концерт БИ-2 вчера?

(символ | означал, что первое слово предназначено для м, второе для ж)

Возвращаемся к ключевым словам: добавляем «вес настроения» на определенные фразы.

Добавляем к базе собеседников два параметра: долгосрочное отношение и короткосрочное. Это я подчерпнул из СИМСов )) Короткосрочное влияет на то, хочет ли Элис прямо сейчас с тобой общаться.

Баллы только списываются. Начисляются по 20 в час на короткосрочное и на 2 балла в сутки на долгосрочное.

То есть, если ты будешь постоянно ее оскорблять, она просто перестанет с тобой общаться.

Добавлен модуль, примерно раз в 3 дня поднимал список каналов и рандомной выбирал 10 каналов с +30 юзеров, затем, один из них. Даже я не знал заранее, куда она «решит» зайти )

Когда всевозможные ключевые слова были забиты в базу, фразы почти сами раскладывались по категориям, я уже практически «забил» на мониторинг. Изредка подглядывал за тем, что люди далеко не всегда понимали, что общались с.. ботом..

Я так и не смог написать модуль различия между будничным разговором и командами на действия.

Потом RusNet (IRC) наверное изжил себя.. сначала я ушел, а потом и Элис года через 2 выключил навсегда.

Посвящается памяти EliseAI, более известной, как просто Elise (RusNet).. она же Лиска..

PS. Наверное слишком ужато получилось. о многих моментах, особенно технических, умолчал. можно в комментах еще обсудить.

Бесплатно помогаю пикабушникам учить программирование, часть 15: «Еще один пост о собеседованиях»

Этот пост является продолжением цикла записей, где я помогаю пикабушникам учить программирование.

Поскольку мои некоторые подписчики уже доучились до уровня стажера/младшего разработчика то самое время рассказать про плохих работодателей. Все нижеописанное будет с позиции личного опыта работы удаленно.

Важно понимать, что испытательный срок работает как в сторону работодателя так и в сторону разработчика. Компания оценивает вашу способность справляться с задачами вы оцениваете все то, что происходит внутри. Крепостное право давно отменили, по другому никак =) Поэтому уволиться после окончания испытательного срока или стажировки это совершенно нормальная практика.

И так ниже я опишу самые очевидные признаки показывающие что с компанией явно что-то не так и пора заняться обновлением своего резюме.

1. Ярко выраженная авторитарность.

Эта тема достойна отдельного поста. Давить авторитетом или «локальными корпоративными лычками» это не нормально. Хороший руководитель будет превосходить в технических/управленческих навыках настолько, что не останется сомнений что он, действительно, знает лучше как нужно делать и как делать не нужно.

2. Негативные отзывы сотрудников.

Тут важно учитывать мнение как работающих в этой компании людей так уже и уволившихся. Пообщайтесь с работниками этой компании в промежутках между собеседований. Узнайте их мнение, попросите совета как эффективнее пройти собеседования. Это очень хорошая практика, которая сэкономит много времени.

3. Нежелание представителей компании отвечать на вопросы о внутреннем устройстве во время собеседования.

4. Откровенное вранье.

У нас перспективная команда и проекты с узнаваемым именем, поэтому мы платим на n процентов ниже рынка

5. Наличие менеджера-попугая который раз в несколько часов спрашивает вас о состоянии задачи.

Сюда же, чаще всего, можно отвести и наличия тайм-трекера. Это звоночек, что руководство просто не понимает что происходит внутри, не собирается это исправлять и не умеет контролировать сотрудников. Хороший тимлид за несколько минут по истории коммитов определит кто работает а кто бездельничает. Так что, если из этого что-то есть, то это жирный минус для компании.

P.S. Завтра будет 15 месяцев, с момента как я этим занимаюсь. Все идет очень хорошо. Чатик канала живой, добавил в модераторы несколько опытных разработчиков. Теперь мы вместе помогаем новичкам расти.

Разница между DO и MAKE – 60 общеупотребимых выражений

Сегодня, помимо «Фразы дня», хочу поделиться с вами наиболее употребляемыми выражениями с MAKE и DO.

Как я уже говорил, учить нужно не слова, а фразы, чем мы и займемся.

Потратил много времени и сил на это все) Как по мне, материал получился супер полезным.

Если понравится, ставьте плюс, сохраняйте и подписывайтесь! Будет много крутого контента.

Для отработки выражений пишите свои собственные примеры в комментариях.

Больше фраз и разборов в телеграмм канале Real English ( https://t.me/Phrase_of_the_Day ).

? Используем DO для действий (в значении «делать») и для повторяющихся задач.

? Используем MAKE, когда что-то производим и создаем.

? Хочется добавить, что не все так очевидно и просто. Проще всего запомнить выражения.

ОБЩЕУПОТРЕБИМЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ С DO

HOUSEWORK – Работа по дому

? do the houseworkубираться\прибираться дома

After I got home from the office, I was too tired to do the housework. – когда я пришел домой с работы, я был слишком уставшим, чтобы прибираться дома.

? do the laundryстирать (одежду)

I really need to do the laundry – I don’t have any clean clothes left! – мне пора заняться стиркой. У меня не осталось чистой одежды.

? do the dishesмыть посуду

I’ll make dinner if you do the dishes afterwards. – я приготовлю ужин, если ты помоешь посуду.

(можно использовать синоним “wash the dishes”)

? do the shoppingходить за покупками\ сходить в магазин

I went to the bank, did some shopping, and mailed a package at the post office. – я сходил в банк, сходил в магазин, и отправил посылку на почте.

ИСКЛЮЧЕНИЕ: make the bedзаправлять кровать

WORK / STUDY – работа/учеба

I can’t go out this weekend – I have to do some work on an extra project. – я не могу пойти гулять в выходные, я должен поработать над внерабочим проектом.

? do homeworkделать уроки

You can’t watch any TV until you’ve done your homework. – ты не можешь смотреть телевизор, пока не сделаешь уроки.

? do businessвести бизнес\дела

We do business with clients in fifteen countries. – мы ведем дела с клиентами из 15 стран.

? do a good/great/terrible jobвыполнять\делать работу

She did a good job organizing the party. – она проделала хорошую работу по организации вечеринки.

(в этом выражении “job” необязательно относится к работе. Оно просто означает, что человек сделал что-то хорошо)

? do a reportделать доклад

I’m doing a report on the history of American foreign policy. – я пишу доклад по истории американской внешней политике.

(можно так же сказать “writing a report”)

? do a courseпроходить курс

We’re doing a course at the local university. – мы проходим курс в местном университете.

(также можно сказать “taking a course”)

TAKING CARE OF YOUR BODY – заботимся о своем теле

? do exerciseделать упражнения\ заниматься спортом

I do at least half an hour of exercise every day. – я занимаюсь спортом по крайней мере полчаса каждый день.

? do your hair (= style your hair)делать прическу

I’ll be ready to go in 15 minutes – I just need to do my hair. – я буду готова идти через 15 минут; мне только нужно сделать прическу.

? do your nails (= paint your nails)красить ногти

Can you open this envelope for me? I just did my nails and they’re still wet. – можешь открыть этот конверт для меня? Я только покрасила ногти, они еще не высохли.

? do anything / something / everything / nothingделать что-нибудь/ что-то/ все/ ничего

Are you doing anything special for your birthday? – ты что-нибудь придумал на свой день рождения?

You can’t do everything by yourself – let me help you. – ты не можешь делать все сам – разреши мне помочь тебе.

I think I did pretty well in the interview. – мне кажется я преуспел в интервью.

? do badlyиметь проблемы

? do goodприносить пользу

The non-profit organization has done a lot of good in the community. – некоммерческая организация принесла много пользы для сообщества.

? do the right thingпоступать правильно

When I found someone’s wallet on the sidewalk, I turned it in to the police because I wanted to do the right thing. – когда я нашел бумажник на тротуаре, я отнес его в полицию, потому что хотел поступить правильно.

Don’t worry about getting everything perfect – just do your best. – не переживай, что не сделаешь все идеально – просто постарайся.

ОБЩЕУПОТРЕБИМЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ С MAKE

? make breakfast/lunch/dinnerготовить завтрак/ обед/ ужин

I’m making dinner – it’ll be ready in about ten minutes. – я готовлю ужин; он будет готов через 10 минут.

? make a sandwichсделать/приготовить сэндвич

Could you make me a turkey sandwich? – можешь сделать мне сэндвич с индейкой?

? make a saladприготовить салат

I made a salad for the family picnic. – я приготовила салат для семейного пикника.

? make a cup of teaналить чаю

Would you like me to make you a cup of tea? – хочешь, чтобы я налила чай?

I’ve made a reservation for 7:30 at our favorite restaurant. – я заказал столик на 7,30 в нашем любимом ресторане.

? make moneyзарабатывать деньги

I enjoy my job, but I don’t make very much money. – я люблю свою работу, но не получаю много денег.

? make a profitполучать прибыль

The new company made a profit within its first year. – новая компания получила прибыль в течение первого года.

? make a fortuneразбогатеть/ сделать состояние

He made a fortune after his book hit #1 on the bestseller list. – он разбогател, когда его книга поднялась на первую строчку бестселлеров.

? make friendsподружиться/ заводить друзей

It’s hard to make friends when you move to a big city. – сложно заводить друзей, когда переезжаешь в большой город.

? make love (= have sex)заниматься любовью

The newlyweds made love on the beach during their honeymoon. – молодожены занимались любовью на пляже на медовый месяц.

? make a pass at (= flirt with someone)флиртовать с кем-то

My best friend’s brother made a pass at me – he asked if I was single and tried to get my phone number. – друг моего лучшего друга флиртовал со мной: он спрашивал есть ли у меня кто-то и просил номер телефона.

? make fun of someone (= tease / mock someone)смеяться/ издеваться на кем-то

The other kids made fun of Jimmy when he got glasses, calling him “four eyes.” – другие дети издевались над Джимми, когда он надел очки, стали назвать его «четырехглазым»

Karen and Jennifer made up after the big fight they had last week. – Карен и Дженнифер помирились после большой ссоры на прошлой неделе.

? make a phone callпозвонить

Please excuse me – I need to make a phone call. – извините, пожалуйста, мне нужно позвонить.

? make a jokeпошутить

He made a joke, but it wasn’t very funny and no one laughed. – он пошутил, но это было не смешно и никто не засмеялся.

? make a pointдоказывать свою правоту/ настаивать на своем

Dana made some good points during the meeting; I think we should consider her ideas. – Дана несколько раз классно доказала, что она права, я думаю, мы должны рассмотреть ее идею.

I made a bet with Peter to see who could do more push-ups. – я поспорил с Питером, кто больше отожмется.

? make a complaintжаловаться/ подавать жалобу

We made a complaint with our internet provider about their terrible service, but we still haven’t heard back from them. – я подал жалобу на нашего интернет провайдера за ужасный сервис, но так и не получил ответа.

? make a confessionсделать признание/ признаться

I need to make a confession: I was the one who ate the last piece of cake. – мне нужно признаться – я съел последний кусок торта.

? make a speechвыступать/ произносить речь

The company president made a speech about ethics in the workplace. – президент компании выступил с речью о этических нормах на рабочем месте.

? make a suggestionсделать предложение/ предложить что-то

Can I make a suggestion? I think you should cut your hair shorter – it’d look great on you! – я могу сделать предложение? Я думаю, ты должен постричься короче– тебе очень пойдет!

? make a predictionпредсказывать / делать предсказание

It’s difficult to make any predictions about the future of the economy. – очень сложно что-либо предсказывать о будущем компании.

When I asked him if he’d finished the work, he started making excuses about how he was too busy. – когда я спросил закончил ли он работу, он стал оправдываться, говоря как он был сильно занят.

I made a promise to help her whenever she needs it. – я пообещал помочь, в любое время когда ей понадоблюсь.

(можно также сказать, “I promised to help her whenever she needs it.”)

? make a fuss (= demonstrate annoyance)поднимать шум/ суетиться

Stop making a fuss – he’s only late a couple minutes. I’m sure he’ll be here soon. – перестань суетиться, он опаздывает всего на пару минут.

? make an observationсделать/высказать замечание

I’d like to make an observation about our business plan – хочу сделать замечание по твоему бизнес плану.

? make a commentкомментировать/ высказывать замечание

The teacher made a few critical comments on my essay. – учитель сделал несколько критических замечаний по эссе.

ИСКЛЮЧЕНИЕ: не говорим “make a question.” Правильно говорить “ask a question.” – задавать вопрос.

PLANS & PROGRESS – планы и прогресс

? make plans – строить планы/ планировать

We’re making plans to travel to Australia next year. – мы планируем поехать в Австралию в следующем году.

? make a decision/choiceрешать/ принимать решение

I’ve made my decision – I’m going to go to New York University, not Boston University.- я решил, я собираюсь в Нью-йоркский университет, а не в Бостон.

? make a mistakeошибиться/ совершить ошибку

You made a few mistakes in your calculations – ты ошибся в нескольких вычислениях.

? make progressдобиваться прогресса/ успеха

My students are making good progress. Their spoken English is improving a lot. – мои ученики очень прогрессируют. Их разговорный английский действительно улучшился.

? make an attempt / effort (= try)пытаться/ делать попытку

I’m making an effort to stop smoking this year. – я попытаюсь бросить курить в этом году

? make up your mind (= decide)решать/ делать выбор

Should I buy a desktop or a laptop computer? I can’t make up my mind. – мне купить стационарный компьютер или ноутбук? Не могу решить.

? make a discoveryсделать открытие

Scientists have made an important discovery in the area of genetics. – ученые совершили важное открытие в области генетики.

? make a listсоставить список

Can you make sure we have enough copies of the report for everybody at the meeting? – можете вы убедиться, что у нас достаточно копий отчетов для всех на собрании?

? make a differenceиметь значение/ изменить ситуацию

Getting eight hours of sleep makes a big difference in my day. I have more energy! – Восемь часов сна для меня имеет значение. Так у меня больше энергии.

? make an exceptionделать исключение

Normally the teacher doesn’t accept late homework, but she made an exception for me because my backpack was stolen with my homework inside it. – обычно наша учительница не принимает работы, сданные невовремя, но она сделала исключение, потому что у меня украли рюкзак с работой.

Всем привет! Сегодня разберем фразу – Pull Your Socks Up

Используем, чтобы сказать, что кому-то нужно действовать более энергично, напрячь все силы.

Возможный перевод: засучить рукава, поднатужиться, приложить больше усилий

?A: He never meets deadlines and unable to complete his projects on time! – Он никогда не выдерживает сроки и не способен закончить вовремя.

Если понравилось, ставьте плюс и подписывайтесь! Будет еще много чего интересного.

Если хотите отработать эту фразу, пишите свои примеры в комментариях.

Всем продуктивного дня и отличной недели!

Всем привет! Сегодняшняя фраза – Go over my head.

Используем, чтобы сказать, что мы чего-то не поняли или неправильно поняли ситуацию.

Возможный перевод: я не понял, это прошло мимо меня, это выше моего понимания, не смог разобраться.

?A: Did you understand what happened? – ты понял, что произошло?

B: To be honest, it went straight over my head. – честно говоря, я ничего не понял.

?The explanation went completely over my head. — Это объяснение было выше моего понимания. / Из объяснения я совсем ничего не понял.

?All this talk about philosophy went right over my head. – Я совсем не понял все эти разговоры о философии.

На видео носитель языка объясняет эту фразу.

Если понравилось, ставьте плюс и подписывайтесь! Будет еще много чего интересного.

Если хотите отработать эту фразу, пишите свои примеры в комментариях.

Всем продуктивного дня и отличного начала недели!

7 бесплатных платформ/сайтов, которые помогли мне выучить английский

Я знаю, что в интернете есть много подобных постов, но хотела бы поделится лучшими, на мой взгляд, площадками, которые помогли именно мне изучить английский)

Конечно, есть еще куча полезных сервисов для изучения английского и у каждого существует свой набор таких площадок, поэтому делитесь в комментариях своими подборками, сделаем этот пост еще полезнее 🙂

Как-то так! Еще хочу добавить, что «терпение и труд все перетрут» или «nothing is impossible to a willing mind».

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *